Keine exakte Übersetzung gefunden für إشرافي قانوني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إشرافي قانوني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Article 26 Surveillance de la légalité des mesures de lutte antiterroriste
    المادة 26 - الإشراف على مدى قانونية تنفيذ أنشطة مكافحة الإرهاب
  • En l'absence de mesures de contrôle établies par la loi et de supervision par des tribunaux, il pourrait y avoir des possibilités d'abus.
    فإذا لم توجد ضوابط قانونية وإشراف قضائي، قد يؤدي هذا إلى إمكانية إساءة الاستعمال.
  • Élu bâtonnier du Conseil de l'ordre des avocats du Punjab en 1995-96, j'ai dirigé à ce titre de nombreux procès dans des affaires d'infractions à la déontologie du droit ou à la législation pénale commises par des juristes, dont les résultats ont été rapportés dans différentes revues de droit.
    1996 - الولايات المتحدة الأمريكية (آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر) - شهادة إتمام برنامج عن نظام المحاكم في الولايات المتحدة، وتكنولوجيا المحاكم والتعليم القضائي، والتدريب تحت إشراف المبادرة القانونية لأوروبا الوسطى وأوراسيا ووزارة خارجية الولايات المتحدة.
  • g) Capacité accrue des autorités chargées de la réglementation et de la supervision d'établir un cadre juridique favorable à un secteur financier accessible à tous;
    (ز) زيادة قدرة السلطات التنظيمية والإشرافية على وضع إطار قانوني وصولا إلى بناء قطاع مالي يخدم الجميع؛
  • En tant que membre d'une équipe du Business Services Group du bureau de Londres, M. Muwanga était chargé de diverses tâches : audits, investigations, établissement de comptes légaux et de comptes de gestion, secrétariat de sociétés, établissement de rapports financiers.
    اضطلع بمهام مختلفة شملت مراجعة الحسابات، والتحقيقات، وإعداد الحسابات القانونية والإدارية، والإشراف على مسائل سكرتارية الشركة، وإعداد مختلف التقارير المالية.
  • Une délégation du Fonds monétaire international a également étudié son système de réglementation et de supervision dans le souci de lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme; son rapport devrait être remis sous peu.
    واستعرض أيضا وفد من صندوق النقد الدولي نظام ليخنتشتاين القانوني والإشرافي لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، ويُنتظر نشر تقريره في المستقبل القريب.
  • La police nationale doit à cet égard faire encore des progrès en ce qui concerne le contrôle judiciaire, le respect des procédures légales, l'utilisation de techniques d'investigation professionnelles et scientifiques et la tenue de registres (mains courantes et renseignement judiciaire).
    ولا تزال الشرطة الوطنية الهايتية بحاجة إلى إدخال تحسينات في مجال احترامها للإشراف القضائي، والإجراءات القانونية، والأساليب المهنية والعلمية في إجراء التحقيقات، وإمساك سجلات العمليات والسجلات القانونية.
  • Commissaire chargé du Groupe des droits de l'enfant et du Groupe des droits des personnes handicapées relevant de la Commission, ayant la responsabilité de fournir des avis de droit et de superviser toutes les questions relatives aux droits des enfants et des personnes handicapées.
    المفوض المكلف بمكتب حقوق الطفل ومكتب حقوق المعوقين في اللجنة، والمسؤول عن توفير المشورة القانونية والإشراف على جميع المسائل المتصلة بحقوق الطفل وحقوق المعوقين.
  • Ces équipes sont des équipes temporaires de consultants, composées d'officiers de la police criminelle, d'analystes, d'experts en TI et autres personnels du Secrétariat général.
    تعزيز التعاون بين الدول لمنه سوء استخدام التبرعات الخاصة المقدمة للإرهابيين والمتطرفين بطرق لا تعيق الأعمال الخيرية المشروعة، وكذلك التعاون من أجل تطوير إجراءات قانونية تنظيمية وإشرافية مناسبة.
  • Adhérer aux législations et au mécanisme d'application de la loi contre le terrorisme.
    تعزيز التعاون بين الدول لمنه سوء استخدام التبرعات الخاصة المقدمة للإرهابيين والمتطرفين بطرق لا تعيق الأعمال الخيرية المشروعة، وكذلك التعاون من أجل تطوير إجراءات قانونية تنظيمية وإشرافية مناسبة.